Hi! And welcome back to another installment of Media Language Learning!
This week, I felt like doing something slightly different because, as I listened to a YouTube playlist, I came across the song I want to write about today. This week, on TopHit.ru, the #1 song is by Loboda who I have already written about.
The song and group I want to write about are actually #20 this week on that same chart: RASA is the name of the group and Под фонарем (Pod Fonarjom) is their hit single!
This group is so new that this is their first big song ever and the music video was just released in April. According to this short biography, RASA is made up of Viktor Popleev and Dar’ja Shejko. They are a married couple who both had been trying to make a living by creating YouTube videos. The bio only tells how old Viktor is and it turns out he is 24. It is impolite to ask a lady her age after all.
One kind of funny thing from the biography I linked in the previous paragraph is that I guess many people thought they were brother and sister because they look alike. My girlfriend says that couples look more and more alike as time goes on, so maybe they’ve spent a lot of time together.
Now that this song has put them on the pop charts, they haven’t had time to keep up their vlogs. Maybe they’re relieved about that. What a cool success story and I wish them luck.
New words for me from the lyrics
There are relatively few words to this song but there were still quite a few that weren’t familiar to me. If you’d like to see the full lyrics, please take this link. On to the new words!
Орать – (literally) to yell, bawl, boom, shriek, scream
The reason why I put literally in the definition above is because I think the meaning in the lyrics is more figurative: “Танцы под фонарем, музыка так орет / Скорость спать не дает, мы убитые вдвоем” which I translate as “Dancing under the lights, the music is blaring / Speed won’t let us sleep, we’ll get used up together.” I am pretty sure I knew this word I just hadn’t seen it used this way before.
Миг – moment, instant
Притвориться – to pretend, make believe
Сознание – consciousness
I think a couple of these words were fairly familiar to me but I wasn’t sure so I took a look again. Here are the lines in the song where they are found: “Я дыхание задержу на миг притворюсь твоей душой / И сознании я хочу каждый миг рисовать рядом с тобой”. I interpreted them as, “I hold my breath for a moment, pretend that I am yours / And I want to draw every moment of consciousness with you.”
Дабы – that, in order to, so as to
Вывод – conclusion, output, withdrawal
Обдумать – to consider, think over, think through
Here again were some somewhat familiar words but I wanted to get a better idea of what they really meant. Of course, I know the word думать (to think) but the prefix gave me pause and I figured it wouldn’t hurt to know more clearly what it meant. Also, чтобы is definitely in my vocabulary, which I guess is a synonym for дабы.
Here is the line from the song: “Дай минуту, дабы вывод обдумать” which I translate as “Give me a minute to think it over”.
Нерушимый – indestructible, airtight, ironclad
This word is in the second “verse” in the line: “Имунитет мой нерушим, но пульс на нуле” which I think means: “My immunity is strong, but my pulse is gone.” I feel like this line is maybe referring to the drugs wearing off or maybe could be he actually fell in love?
Review of the song and music video
There was a big reason why I chose to write about this song over another #1 song by Loboda: I like this song a lot!
The first time I listened to it, I think the thing that struck me the most was the use of the male and female voice together throughout most of the song. It’s not that uncommon but it’s also not that common in songs for the man and woman to basically sing the same thing. I really liked that sound and it gave the song character.
As far as I can tell, the structure of the song goes: chorus à verse à pre-chorus à chorus à verse 2 à bridge à pre-chorus à chorus. The first verse was kind of interesting because for the first bit they were singing together but then the guy raps on his own. The structure of the song is fairly standard but I think they do a nice rendition of it.
You would think that the repetitiveness of the song might work against this song but to me it just seems right. The chorus especially is just fun to sing along to. Also, who can resist singing along to the part in the first verse: “А губы, губы, губы, губы, губы, твои губы”?
Lastly, I want to comment on the music video. I really like the music video because I feel like it’s fairly normal looking. The couple is just a couple of young people, dressed in pretty normal clothing. They look fashionable and they are having fun dancing around in different locations.
Also, the way it sometimes looks like a home video with the date stamp looks really cool.
I guess if I had to hate on anything in the video is that it cuts between scenes really fast all the time. It would be nice if they let the scenes play out a little more. Maybe that’s the best footage they had of each scene so they stitched all of that together? Who knows?
Anyway, what do you think of the song? How about the music video? Did you learn any new Russian vocabulary like me? Please leave a comment! I would be quite interested to see what you think!